2007年3月15日木曜日

Potato chips

Un dinosaure dénommé White ship est devenu Potato chips dans la bouche de Noé.

Pleurer, c'est bien !

Noé le 11 mars 2007 :
Pleurer, c'est bien, ça débouche les narines.

2007年3月3日土曜日

Gaku

Quand Noé avait 3 ans
Moé : (En regardant sa maman) Maman, elle est jolie...
Maman : (Souri)
Moé : ... cette chambre.


3歳の時
ノエ君:(お母さんを見ながら)ママン、かわいい...
ママン:(にこ)
ノエ君:...このへや。

の人と同じ

すくすくにお迎えに行った時:
ま「今日は、涙の跡はないかな?」
の「ママ、今日ね遊んでる時に、誰かにブロックでたたかれて泣いちゃった。」
ま「あら。。。叩かないでって言えた?」
の「その人があんまり早くて言えなかった。」
その時、目の前にいたSちゃんを指して、
「でも、この人と同じお洋服で、この人と同じお顔の人だったよ。」

Trop d'énergie

Noé, en sortant de l'école et en s'accrochant à une grille :
J'ai trop d'énergie... je peux faire du sport ici ?


すくすくから帰る時、突然すくすくの前のフェンスのところに登り:
エネルギーがありすぎからここで運動していい?

2007年3月2日金曜日

Attention

Noé, en voyant le capot de l'ordinateur ouvert :
Il y a un enfant ici, tu devrais fermer.


ノエ君、パソコンが開けてる見た時:
子供がいるから閉めてください。